MSN Japanのニュースサイトへようこそ。ここはニュース記事全文ページです。

【サブカル最前線】英語OK!アキバに和を伝えるマッサージ店 (2/2ページ)

2008.3.22 17:43
このニュースのトピックスサブカル最前線
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原

■■■

 先輩記者にマッサージを体験してもらった。選んだのは精油癒しコース40分(5000円)。担当してくれたのは舞乃さん(21)で、アメリカやカナダへの留学経験があるそうだ。

 上半身裸になって横たわる先輩記者の背中と腕にオイルを塗っていく舞乃さんに、さっそく先輩記者が英語で話しかけた。

 「うぇやー、あー、ゆー、ふろむ?」

 見事な日本語発音、しかも中学1年生レベルの英語!

 “I’m from Japan,Yamanashi.”

 見事な発音に一同、拍手。ここで先輩がいきなり気になる質問を。

 「どぅー、ゆー、はぶ、ぼーいふれんず?」

 “No, I don’t have any boyfriends.”

 これに気をよくしたのか、先輩記者は「どぅー、ゆー、どりんく?」(お酒は飲みますか)とか「わっと、いず、ゆーあー、ほびー?」(趣味は何ですか)などとプライベートな質問を連発していたが、舞乃さんの流暢(りゅうちょう)な英語を聞き取れず、何度も「すぴーく、すろーりー、ぷりーず」と繰り返していた。

 マッサージの感想を尋ねると、「ヘブン、ヘブン! 背中は温かく、首は軽く、いちばん疲れていた頭もスッキリ。これから会社に帰って、いい仕事ができそう」とまとめてくれた。

 マッサージをするだけでなく、自分の英語力を試すことができたりして。同店は年中無休、正午〜午後10時。マッサージのみのコースと、耳かきやシャワーがついたコースもある。詳しくは同店のホームページを参照。

このニュースの写真

増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
PR
PR

PR

イザ!SANSPO.COMZAKZAKFuji Sankei BusinessiSANKEI EXPRESS
Copyright 2008 The Sankei Shimbun & Sankei Digital
このページ上に表示されるニュースの見出しおよび記事内容、あるいはリンク先の記事内容は MSN およびマイクロソフトの見解を反映するものではありません。
掲載されている記事・写真などコンテンツの無断転載を禁じます。