MSN Japanのニュースサイトへようこそ。ここはニュース記事全文ページです。

【サブカル最前線】英語OK!アキバに和を伝えるマッサージ店 (1/2ページ)

2008.3.22 17:43
このニュースのトピックスサブカル最前線
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原

 サブカルチャーのメッカとして観光地化が進む東京・秋葉原に、激増する外国人観光客に対応しようと、スタッフ全員が英語OKのマッサージ店が登場した。スタッフはメイドではなく着物姿。内装は随所に和の要素を取り入れており、同店は「メイドやコスプレのほかにも日本の伝統的文化があることを言葉の壁なく知ってもらいたい」と意気込んでいる。

(安岡一成)

 その店は、耳かき店も経営する「オウス」(田中博仁社長)の姉妹店「撫子庵」(なでしこあん)。池袋、新宿に続き、秋葉原に先月末にオープンしたが、英語が堪能なスタッフをそろえたのが特長だ。

 田中社長は「増加している外国人観光客に気軽に、言葉の壁なく利用してもらいたかった。今後、中国、韓国、スペイン語などにも対応できるようにしていきたい」と話す。

 実際、日本のオタク文化に興味を持つ海外留学生や外国人旅行客などをターゲットに、英語で街を案内するツアーがあったり、英語で書いた情報サイトができたりと、秋葉原では最近、外国人向けのサービスが手厚くなってきた。

 ロンドンでエステとマッサージを学んだスタッフの椿さん(27)も英語はペラペラ。肝心の外国人客はまだ来てないそうだが、「英会話が可能なスタッフばかりなのでぜひ外国人の方に来てほしい」と話している。

 店の内装は、「古き良きお江戸日本」。入り口に50匹の金魚が泳ぐ水槽があり、4つの個室の壁には花や鶴の絵が描かれ、和紙を張った電気カバーやあんどんが柔らかな雰囲気を醸し出している。

 田中社長は「現代の日本文化を代表するメイドやコスプレだけではなく、かつて日本にあった江戸の文化も外国人の人に知ってもらいたい」と話す。いわゆる「萌え」の要素は一切なく、「小町」と呼ばれるスタッフの着物は、吉原遊廓の高級遊女、花魁(おいらん)をイメージしているという。

このニュースの写真

増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
増加する外国人観光客に対応するため、英語が堪能なスタッフがそろったマッサージ店=東京・秋葉原
PR
PR

PR

イザ!SANSPO.COMZAKZAKFuji Sankei BusinessiSANKEI EXPRESS
Copyright 2008 The Sankei Shimbun & Sankei Digital
このページ上に表示されるニュースの見出しおよび記事内容、あるいはリンク先の記事内容は MSN およびマイクロソフトの見解を反映するものではありません。
掲載されている記事・写真などコンテンツの無断転載を禁じます。