[PR]
ニュース: 文化 RSS feed
新訳百人一首 いにしえの感性 英文に ピーター・マクミラン杏林大教授 (1/2ページ)
このニュースのトピックス:言語・語学
これまでもたびたび英訳されてきた「小倉百人一首」の新訳が来月、米国コロンビア大学出版局から刊行される。
訳者はアイルランド人のピーター・マクミランさん(48)。杏林大学外国語学部の教授である。
「10年ほど前にコロンビア大学で、ドナルド・キーン先生に日本の古典文学を学びました。このときに『小倉百人一首』と出合い、日本人の感性が凝縮されたこの詩集に強く引かれました」
詩人でもあるマクミランさんは、これまでの英訳について「詩的とは言いがたい。むしろ散文といった方がいいかもしれません」と指摘、翻訳にあたっては、英語の詩として成立するように心を砕いたという。
このニュースの写真
[PR]
[PR]

